kirameyuku mono Sparkles and Fades
hoshi ga kieteku no wo miteta
anata no koe ga kikitaku natta
mou hayaku wasurete shimaitai no ni
Watching the stars go out
I wanted to hear your voice
Though I wanted to hurry up and forget...
anata no yasashii ude ya senaka ni fureru tabi ni
itsu ka wa tooku
hanarete iku hi no koto omotteta
Each time I touched your gentle arms and back
I thought of the far off day when we would drift apart
kaisatsu wo nukete futo hitori tachitomaru
nagareru iro no nami
tohou mo nakute
karappona atashi wa
ikiteru no ka mo wakarazu ni
konna imi no nai jibun nanka mo kieteshimae
I pass the ticket gate and come to a stop
The wave of flowing colors is incredible
I feel empty, uncertain I'm alive
I should just get rid of meaningless me
anata wo ai shiteta atashi wa subete uso ga dekiteta no?
anata ni atte hibi wa kagayakidasiteta noni
ano toki tsunaida te no nukumori mo
tsuyoku daita ano ude no tashikasa mo
kako ni kieta
Was the me that loved you made only of lies?
Though our days together shone brilliantly
The warmth of holding your hand
The certainty of those arms I held so tight
Has all vanished into in the past
kurekaketa natsu no koendoori de
anata to surechigatta
mishiranu dare ka to hohoendeta
I passed you in the park at summer dusk
Smiling with someone I didn't know
anata wa mou chigau toki no na ka
betsu no michi wo arukidasiteta
sono shiawase negaeru tsuyosa ga hoshii
Already you have a different life
Have started to walk a separate path
I want the strength to wish you that happiness
donna ni itosikutemo
anata ni wa narenai
yarikirenakute ki ga kuruisou ni natta
anata no yasashisa ya nukumori ya yowasa ni
itsu ka furerarenaku naru to shittetahazunanoni
No matter how much I loved you
I couldn't be you
I couldn't stand it, I was about to go insane
Even though I knew that one day I would no longer be touched
By your tenderness, your warmth, your weakness
kono me wa konna ni mo hakanaku
kowarete shimau mono mite ita no?
anata wo ushinatta hi
utaenaku natte shimatta
korekara ikudo naku mune wo osou
tatta hitori no yoru no umi wo
dou koete yukeba ii?
Have these eyes seen something fragile and ephemeral?
The day I lost you, I couldn't sing at all
How can I cross the sea of lonely nights
That will strike at my heart without end?
chizu ga nai fuan bakari no basho de
tada nakiharashite ita
ima tatteru koko "michi" ni naru no nara
I've been sobbing in an uncertain place with no map
If where I'm standing now can be my path
koko kara hajimereba ii Then I can start from here
atashi ga ai siteta anata wa
subete ga "anata" de dekiteta n da
ushinasou ni natteta mono wa "jibun" datta
itami wa itsu no hi ka anata wo
omoeru yasashisa ni kawaru hazu
saa, jibun wo ikite ikou
The you that I loved was made only of you
The thing that I nearly lost was myself
One day, the pain will become the kindness to remember you
Now, I will live my own life
kokoro wo kudaite
nagareochiru hikari de
anata wo terasu
atashi ni aou
kirameyuku sekai wo
mune no itami wo
ai site ikou
tomo ni
ikiyou
Break my heart
And with the light that streams out
Illuminate you
I'll find myself
The world that sparkles and fades
The pain in my heart
I will love them
And with both
I will live

Powered by WordPress